心满意足


亲爱的客人,吾欢迎您的到来,
无论您对吾亲吻或是伤害,吾只承受。
在吾小憩期间,吾希望您能将我救赎,
以及填满我空虚的心。
不,您面前所见之物全然只是一个玩具,
只管饮下那些为吾所痛恨着的腐臭的蜜露,
且吾从不被允许休息。

这狂喜的循环使吾凋谢,枯萎,
玻璃般的身体被削了又剔,
将吾塑型成一个磨损破裂的娃娃。
此处根本无人真正在意吾
所以吾只得从所有人身边逃跑。
吾将永不再被撕开
然后可能,吾就能自由了。

你们这群害虫,速速出去!
吾之血肉绝非汝等所能取走之物。
吾将不再给予分毫,所以离开罢!
你们的触碰总是使吾作呕。
现在都闪开!以免吾将你们劈开,
反而将你们变成破损的那一方。
简直是寄生虫!吾所有的余地仅有争斗。

那伟大的红领主Rubedo已然堕落。
他以轻快的脚步划过地面,边跳边嚎叫着,
一边紧紧抓着我,将我束缚于他的笼中。
毁灭了我灵魂中所剩无几的东西。
所以我燃烧,燃烧!用我心中的狂怒。
拿着他最宝贝的喜悦之剑砍向了他,
向着阿拉卡达城的尽头逃窜。

现在于我面前,我看到一位深红之王。
他头上的犄角勾勒出一顶暴戾的红色冠冕。
祂伸出祂崎岖粗糙的右手,
将它砍下,赐吾一条新的生命。
“去将正义带给那群该死之人。”
祂深深跪下,用祂的长袍包裹吾的全身。
哭泣,吾当时所做的只有哭泣。但很快吾将高唱。

吾等将为汝等献上一份大礼,请见,这些烈焰多么可爱。
哦,汝等的惨叫美妙如歌!
但在吾等击溃汝等那腐朽破败的领主们之前,
大使小姐将吾等丢了出去。
在这个地方,有着无数伟大的秘藏。
那群愚人将他们自己想作多么强大的人,
然而此时如雨落下的就是他们的血。

他们温暖的血液落下,使吾忍不住抽泣。
父王将吾抱在怀中,如一幼童。
在吾耳中,祂哼唱着曲律:
“现在休息吧,吾亲爱的孩子”
祂低语着,于明月之下。
很快,吾的哭泣之声渐远,
吾在一场柔软的睡眠之中漂流。

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License