此地是否仍为你我而造?

此地是否仍为你我而造?


Jay Santos Everwood 著

此地是你家,我终不能依靠,
从佛州群礁,到波特兰市郊,
从德州草原,到大湖的浪涛;
此地是否仍为你我而造?

当我为生计,不断拼命奔波;
感受愈深的,是歧视的折磨;
我在这国家,见仇恨在咆哮;
此地是否仍为你我而造?

我四方漫游,沿着脚印探索:
千万名劳工,移民留痕此国;
有一个声音,围绕着我问道:
此地是否仍为你我而造?

声音来作响,使我侧耳倾听,
人群叫嚣着,狂徒响如轰鸣;
雾悄悄低垂,大家纷纷沉吟:
“移民全赶走,你我都能赢!”

我继续行走,见到两方集会,
有标牌写着,“移民全部遣回。”
与之对垒的,是“杀死穷光蛋。”
哪一边才愿意为我而战?

尖塔影子下,在城市的角落,
我看到同乡,被污蔑为外祸,
他们被监禁,或是被人赶跑,
此地是否仍为你我而造?

我来自彼处,如今在此度日,
无人能让我,对此感到羞耻;
这世上没人,可以令我回绕
……





thisland.jpg





此地已成地狱,为我而造。









除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License