名字有点长是吧?叫我朝鲁也行,或者随便给我起个顺口的绰号,反正蒙古名字对你们来说大概就像在键盘上滚一圈出来的。
我是蒙古人,货真价实的乌兰巴托人。哦,不过别指望我分享什么草原骑马射箭的生活,我在这儿的日常是睡到中午,泡面,刷油管,被窗外呼啸而过的车吵得心烦意乱。标准的都市死宅。
关于我是怎么入坑SCP的?大概一两年前,无聊点进了一个恐怖故事视频,然后就像掉进了兔子洞。等我爬出来的时候,已经变成了一条只会翻译和写文的咸鱼。
说起我自己嘛……一个特别特别特别×1145糟糕的原创作者,外加一个还算勤快的烤肉人。毕竟,呆在家里的时间太多了,总得找点事做。蒙古语是我的母语,中文则是我除了母语外用得最得心应手的语言(所以,我的表达应该……不会太生硬吧?)。再加上英语,俄语和法语,虽然不敢说精通,但至少能让我在各大分部的文章里吃个饱,然后试着把那些我觉得酷毙了的东西翻译成中文,端到大家的餐桌上。
至于为什么会在中分?因为我们没有蒙分啊!(:з」∠)开代理过来玩也是没办法的事,希望各位大佬不要嫌弃。
最大的愿望是能好好翻译完手头那几个长篇,顺便写出一篇能让自己满意的原创。当然,现实是我常常卡在几个句子半小时,然后默默点开泰坦陨落。
“糟糕,但至少我写了。”
这是一个极度缺乏自信的创作者的小小角落。目前我的原创产出几乎为零,或者说,那些项目草稿实在不好意思摆上台面。但我还是决定把唯一一篇活文和几个正在构思中的放在这里,权当是给自己立个目标。
SCP-CN-4097 - “点子杂货铺”
感谢楼下的诺敏超市给予我的启发。他们的服务真的很棒。
SCP-CN-4183 - “赫拉的柴薪”(W R.I.P.)
喂,别点那个标题了,这篇文章已经被-1到死。
如果你觉得我的文章还算有趣,或者有办法帮我完善它们,请务必在留言板骂醒我。
“烤肉,我们是专业的。”
这里是我作为烤肉人的主战场。其实是技能点全他妈点在这里了。比起短篇,我更容易被那些设定复杂的长文章吸引。也许是因为翻译这种东西,本来就该折腾一点。当然,我现在的翻译作品还主要是短篇。练手嘛
如果你在这些译文里看到了不通顺的地方,那大概不是原文的问题,是我还不够熟练。欢迎指出来,我会修改的。
英语分部翻译作品
SCP-9076 - “布洛芬”
我肯定会死在这里。不如让这件事变得有意义,至少留下些什么
SCP-9122 - “来自群星的信号”
它来自另一个版本的我们,来自宇宙中某个与我们在各方面完全相同的地球,来自另一个O5议会。
SCP-9052 - “不再与吾等同行”
SCP-9188 - “啊-欧”
为了表达我们最诚挚的歉意,我们打包了一整碗我们的国民甜点。
俄语分部翻译作品
区域🝛
你知道人在死后会发生什么吗?当子弹穿透你的大脑时,你就会来到这里——来到区域🝛。
虽然我是个写文的人,但有时候光用文字描述总觉得不够劲。所以偶尔也会涂两笔,画点概念图或者插画什么的。画技嘛,属于跟粪便一样,能看个意思就行。主要也是想为自己的翻译或者原创项目配点视觉元素,感觉会更完整。如果以后画了新的东西,会丢在这里给大家批判一下。
[暂无]
Би одоохондоо сайн зүйл зураагүй байна. Уучлаарай, энд юу ч алга.
这里是留言板。
yours_Lorentz (抢到沙发惹)加油呀❤️❤️❤️
真是好作者页啊——
Rovong
如果你只是路过,看完打算悄悄离开,也完全没问题。但如果你刚好有点想说的,无论是吐槽,纠错,建议,还是单纯打个招呼,都可以留在这里。
我不一定每条都能立刻回复,但都会看。
总之,谢谢你看到这里。