泼墨 主题版式
评分: +91+x

评分: +91+x
699b1de3a3202.png

简介

泼墨 主题版式是一个为中华异学会设定所做的Sigma+版式。

在任何页面上引用此版式:

[[include :scp-wiki-cn:theme:ink]]

参数

[[include :scp-wiki-cn:theme:ink |xinyihui=*]]
版头更改为中华新异会。

[[include :scp-wiki-cn:theme:ink |center=*]]
版头内容居中。


示例

基础维基语法

Newpage

699b0d4f43dbe.png

“异学会牛逼” “新异会牛逼”
O5:“!?议会?!”

可通过⑨个连字符“---------1”创建水平分割线。若它未被放在其他部件(诸如引用块)中,则会左右延伸贯穿页面。这种将文件分割为多个部分的线就是分割线。

拼音或其他文字标示Pīnyīn huò qítā wénzì biāoshì

Ctrl + C

[[Module Rate]]


标题可通过在一行字起始处输入1至6个加号“+”来创建。

DeepSeek写的

永平里,有农夫王二,家贫无妻,独居山麓。一日荷锄归,见篱畔卧一玄猫,毛色如墨,唯尾尖一点霜白。二怜其倦,取檐下残羹饲之。猫食毕,举爪若揖,倏忽隐入蒿莱。

是夜,二闻叩扉声。启户见女子,年可十八九,玄衣如鸦羽,裙裾间隐见霜色纹样。女子敛衽曰:“妾居西山,暮归遇暴雨,乞借一席地。”二仓皇延入,自卧草垛,以衾让客。

At the crow of the rooster, the woman suddenly transformed into a black cat and leaped out the window. A lock of black hair still remained on the quilt. Wang Er was greatly shocked. He picked up the hair and looked at it, and it unexpectedly turned into three copper coins, with patterns of a cat treading on snow. From then on, every evening when he returned home, the cold stove would boil by itself, and the rice jar was always full. Wang Er felt suspicious. He pretended to go out carrying a hoe, but secretly hid behind a locust tree to peek.

At noon, he indeed saw the black cat holding wild fruits in its mouth and entering the house. It rolled on the ground and transformed into the woman from the previous night. Just as she was about to start cooking, Wang Er suddenly came out, bowed, and said, "Grateful for your great kindness, I wish to share the household chores with you." The woman was startled and tried to flee. Wang Er hurriedly grabbed her sleeve. The woman blushed and said, "Do not be afraid, sir. I am actually a wild cat from the mountains, who has cultivated for three hundred years. Grateful for your kindness of a meal, I have come to repay you." Wang Er said, "I have heard that foxes charm people; do cats do the same?" The woman smiled and said, "Foxes are good at charming, but cats value righteousness. You may choose for yourself."

そこで、草庵を建てて一緒に住むことになった。女は紡績が得意で、夜に織るときは窓や戸に蝋燭を灯さなくても自然と明るくなった。近所の人はこれを不思議に思い、こっそり覗いてみると、女が月に向かって珠を吐き出していて、その光は蛍のようだった。悪い若者がその珠を奪おうとして、大勢の人を率いて戸を破った。すると女は突然巨大な猫に変身し、目は金のランプのようで、一躍屋根の上を飛び越えた。山の中で虎の咆哮が林全体に響き渡り、みんなは足が震えて逃げ去った。

后三年,女忽泣辞:“妾劫数将至,当往终南渡雷劫。”解项下玉铃铛赠二曰:“此中有真言,非急勿启。”言毕化玄猫,踏云而逝。二每思之,则摇铃,铃中隐隐作猫语,若呼“阿苓”——盖女小字也。

越十年,二偶过市集,见一垂髫小鬟抱玄猫,猫尾尖霜白,见二即跃入其怀。小鬟索钱三千,二罄囊得之。归家猫忽作人语:“痴郎君,又费这闲钱。”视之,阿苓也。自言雷劫时坠山谷,幸得小鬟家收养,今偿夙缘矣。

自此不复去,乡人常见王二妻以猫尾拂拭尘案,或以爪拨弄算珠,与常人无异。唯岁除祭灶时,必以鲜鲤三尾供于檐下,云是谢山君护送之恩。

异史氏曰:人言猫为“狸奴”,能媚世人。然观阿苓之事,非独媚也,实有义焉。世有受餐若素,转瞬忘恩者,视此玄猫,能无愧乎?


引用块

此为分页(tab view)。

兼容性移植

此版式移植了部分杂志版式的特性。

图片框

[[div class="mz-img-wrap <classname>"]]
[[include component:image-block
name=
|width=
|caption=
|align=
]]
[[/div]]


IMG-vintage-dragon.png

img-tt

IMG-vintage-dragon.png

img-frame

IMG-vintage-dragon.png

img-b3d

IMG-vintage-dragon.png

img-border

特殊分割线

[[div class="mz-hr <classname>"]]
-----
[[/div]]

  • 缩减线条尺寸:hr-contract
  • 将线条变为实线:hr-solid
  • 点线:hr-dotted
  • 双线:hr-double





Flex分割线排版

[[div class="mz-hr <classname>"]]
[…]
-----
[…]
[[/div]]

文本或图片


评分: +91+x

多样式引用块

[[div class="<classname>"]]

[[/div]]

blockquote
默认引用块

mz-blockquote
引用块样式1

mz-paper
引用块样式2

mz-cover
引用块样式3

mz-board
引用块样式4

mz-textquote
引用块样式5

clip-wrap
回形针引用块

横跨标题

[[div class="mz-tt"]]
+ 横跨标题
居中文本
[[/div]]

横跨标题

居中文本


使用到的字体是更纱黑体、思源宋体、装甲明朝体和Mona Sans Mono。


除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License