忍具第壹贰壹玖番【誣倭杖】

日本分部设定中心 » 扶桑纪 / 大正150年 » 誣倭杖

评分: +35+x

忍具台账一览 | 忍法卷物一览 | 注文履历一览

%E5%80%AD%E6%9D%96

忍具第壹贰壹玖番【誣倭杖】

价格: ¥ 235000

告罄 / 贩卖终止

※不得货运
交易方式:于凌云阁(浅草陆〇贰楼)晓星屋百货店后街巷现身交易,无需出示大日本帝国美术刀剑保存协会证明书,不得代理取次购入

忍具情报

  • 系统:伪刀具•练习剑
  • 适用任务:栽赃陷害、长途跋涉、身份隐藏

忍具说明

忍具第壹贰壹玖番【誣倭杖】由江户幕府剑术名家榊原键吉所创制。时废刀令既下,武士不得复佩刀出行,故为应对携刀之禁,乃以木质为材,制成带钩护身器。全长约百二十厘米,柄长三十厘米;柄身衔接处设有形制仿武士刀镡之挂钩。构造终非真刃,既无剑口之锋,亦不得如实战之刀于架挡之际借镡制滑,以防锐器顺势侵手之患。

【誣倭杖】于无尽月导众中不被视作兵刃与暗器,仅为暂时僭越身分象征具而已。

倒幕之举既起,分封旧制遂动摇,武士阶级顿临解体之危。其封地与自治之权,悉为废藩置县之令所革。及大政奉还后,秩禄处分与四民平等诸策相继而行,世袭之禄改为一次公债金,武士阶级经济根基遂一朝崩解。然讨幕之列中,武士亦不乏其人。是以作为报偿,明治十七年,政府颁行华族令,确立公、侯、伯、子、男五爵制。以旧公家与旧大名为主体,加以序列;并择维新有功之武士一部,授以爵位焉。

随大日本帝国文明开化,旧士族虽不得公开佩刀,但腰间空落之感未消,至此出现忍具第壹贰壹玖番【誣倭杖】以解心中不安。

每柄【誣倭杖】虽因手作之故而存些微差异,然其铁质挂钩之构必不可缺。此部所设,乃仿武士佩刀缠系于腰之状,以存旧制之形。其钩可便捷扣于腰间缠带,亦可随手解下,不费迟疑。远行跋涉之际,可反执架于肩上,以钩部承系风吕敷所裹之货物或器具,使负载稳妥而不碍步履。于旅途间,诚为颇具便利之装具也。

%E6%B5%AA%E4%BA%BA

可嘉吾等风雅 - 别制之品,承制无碍


忍者业道,至此世已渐趋式微。世事更张,城廓拆毁,诸侯不复,昔日暗行于幕后之影,亦随时代之潮而日益稀薄。即便如此,间或仍有不得不于白昼之下行事之时,须在众目睽睽之间执其任而不露本来之身分。是时,若将第壹贰壹玖番【誣倭杖】佩于腰间,佯作落魄武士姿态,便可借武家余影以蔽其行迹,避开交番巡查耳目,从容而过。此乃阳之谋也——以光明之形,行潜伏之实。

然【誣倭杖】之用未止于此。其虽构造寻常,寓有怪奇之效:凡佩此物者,往为人误认作漂泊浪人。若于敌方忍者,或陷害目标现身之际,悄然将其挂于彼身,则一经通晓旧武家之人察觉,必加盘问。轻则羁留拖延,重则系狱问罪、以极刑终其身。此为阴之谋也——不以刃伤人,而以世俗之疑心制敌。

忍道,本非逞强斗勇之道,实乃避实击虚、远祸趋利之术。纵不得直视敌人双目,亦毋须以为耻。盖当武士之世既终,忍者之道亦在风雨中自存;易于衰世中求活,远胜于徒守虚名而自取覆亡。故于【倭杖】前特加一【誣】字,以彰其构陷嫁祸之独特机能。纵使忍者出身寒微,世人轻视,纵须隐于市井,不得一功一名,亦当忍辱而存。时运未至则暂伏耳,岂可因此自弃,误入歧途?

主公既去,旧制已废,诚令人怅然。然主公不在,并非生之理亦随其断绝。世间多变,我辈但求存身,未必便是卑劣。那些自言「无以为生」而求绝者,不过是不能忍耐罢了。

忍道,亦反显耀之道。能于暗处自持已是本事;即便要射杀太阳,也须先活到天明。


质疑应答(Q&A)

问题:【誣倭杖】之铁钩,可承重几何?若遇风雪,是否易致变形?

回答:铁钩之设,本为形制之需。其意在仿武士佩刀之状,使远观之下,不失其分寸。至于承重几何,原非此物之本旨。纵使岁月久远,或偶有微曲,刀身多隐于吴服之内,旁人鲜有细察之理。

况且,第壹贰壹玖番【誣倭杖】之效本不全在形体。佩之者,往往自生「理应如此」观感。旁人所见,多半止于印象,而非斤两。是以,若以常物衡量,或未免失之偏颇。【誣倭杖】之用,在于姿态与观感,绝非负重之多寡。

问题:既已大正佰年之世,电端遍布,器械日新,何必仍选【誣倭杖】此等旧式忍具以为伪装?

回答:世人多言进步,仿佛昨日之物皆当弃置。电器既兴,钢铁精良,改造义肢亦可代肉身行走。若论奇巧,自是远胜木与铁。只是忍者若也以奇巧为荣,倒未免失之浅薄。器物愈新,愈显;愈显,愈失其本色。国产之材,经年可久,握于手中尚有温度分量。明治维新既过,和魂洋才大正已临,世道自有其光亮之处。难道忍道也要在电灯之下争一席之地么?世道向前走,吾辈自知难追。与其追赶,不如站稳。旁人若笑,便笑罢。笑声过后,木仍是木,铁仍是铁。

问题:何以舍廉价仿制之品,而择无影月导众所制【誣倭杖】?其所长安在?

%E9%8D%94

回答:市面仿制物价廉易得,若只求形似亦未尝不可。第壹贰壹玖番【誣倭杖】则可依贵客之意誂制柄卷与刀镡,或略添装饰,使其佩持之时,更近旧武士形制。所争者,不过细节与用心而已。然须明言,【誣倭杖】终非武士刀之替代。忍者与武士,同在武家制度之下,却自来不在同一阶层。忍者之名,历来居下,难登堂奥,此亦无可讳言。

时至今日,武士之火渐熄,忍者之业更衰。本店所为,仅为不欲使此技全然散佚,尚存一线残迹。或许于旁人看来,惨如徒守旧影;然既尚有人愿意记得,我等便不敢轻言放弃。

若但求价廉,则仿制已足;若尚觉「无影」「月导」之二词未尽无用,则本店之物或可一观。要论值与不值,终归在人心。

问题:忍者既已没落,何必再作此等器具?若因【誣倭杖】致人受累,无影月导众心中可安否?

回答:忍者没落此言不假;世道既改,影子之业自然难以立足。然而「没落」二字,并非等于「应该消失」。本店所制第壹贰壹玖番【誣倭杖】,乃承续一门旧技云尔。若连残存之形迹亦不许存在,则所谓复兴便只剩空谈。倘若因此而生之事端,器具本身并无意志。人若执之行事,岂能尽归咎于器?

世人多愿见光明之物,而少愿承认阴影亦有其位置。忍具之存在,更可说明阴影未曾全然消散。无影月导众之下,所制诸具——无论【偽札束】、【忍具絵】——向来为识者所取。其销售记录自有可查之处。心安与否,此等问题,向来难有定论。无尽月导众不过制物谋生,纵使仍剩一人将「忍」字使用,则我等亦不必妄自菲薄。

问题:既知忍者身份低微,又执着于难以言明的信条,果真有人在意你们么?

回答:忍者之名向来不在显处,昔日尚且如此,今日更不必多言。世人铭记武士,是因其立于台前;忍者本就在幕后,既在幕后,便难免被忽略。此理,本店无需多言。

至于是否有人在意,若当真无人问起,倒也省事。偏偏总有人忍不住追问:或好奇,或怀疑,或嘲笑。既然还肯多问一句,便未至全然冷却。所谓信条也绝非高谈阔论,单单是行事时不至迷失的一点凭依。若连这点凭依也弃去,那忍者便只剩下卑贱,再无可说。

有人在意与否,原非本店所能左右。我等照旧制作,照旧陈列。若无人喝彩,亦未必停止;若偶有识者驻足,便当作意外之喜。说到底,忍者之道,本就不是为被看见而存在。能在无人鼓掌处仍继续下去,或许已算体面。


批判录

★ 2.1

壹伍〇肆项客评


%E9%80%9A%E5%B8%B8%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B3%E3%83%B3 【匿名忍者】
★☆☆☆☆

可悲至极

贰拾余万之价,足可购得一柄中品之刀。却要以此换取一根木杖,还将构陷伎俩说得堂而皇之,未免令人侧目。忍者之处境,诸君当真未曾耳闻?街头所见,被二人押送、头扣竹笼之目明,难道不是对昔日忍者身分的讽刺?

抑或诸君未尝留意地方官署之所为?旧日忍者屡被拘系,名为协助调查,实则因其素与黑道关系密切而被牵连。此事,难道全然不入诸君之耳?难道不知,此等证人素来称作「目明」乎?

中央政府虽明令不得强迫忍者充当目明,然地方交番易其明目,实则仍是以其旧识旧网为证,以其所谓敏锐之感为索。昔日引以为傲之人脉与直觉,如今反成牵连之端。尔等口口声声言「影尚有其用」,却不见影子早已被灯火逼至墙角。醒一醒罢。此世已无为忍者预留之隙。洞穴早被填平,余下的杯水车薪仅是被照见的背影而已。

姑且不论其余诸事,单就形制而言,亦觉粗陋不堪。此等物件佩于身侧,于今大正佰伍拾年盛世,只怕徒招旁人讥笑耳。



%E9%80%9A%E5%B8%B8%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B3%E3%83%B3 大利根無情
★★★★☆

一桩羞耻回忆

%E5%B9%B3%E6%89%8B%E9%80%A0%E9%85%92.jpg

儀刀信忠居士 - 平手造酒


人问忍者之事,我多半不急着答。世间名目,本如潮汐;涨时人人争渡,退时沙痕尚在。武士之名,昔日何其赫然,今日史册一页。忍者本在其下,随波而去,亦属常理。

从前城郭尚在时,夜里风声总是贴着瓦面走。那时候学着听风、听脚步,觉得不过是技艺。如今街道平直,灯火整夜不灭,连风都似乎走得坦白。那些旧法子,便显得有些多余了。同其他评价所言,偶尔也会见到被押送的目明。头遮竹篓,脚步沉重。人群散开,又很快合拢。那一瞬间,我会想起从前某个夜晚的屋檐。但念头也只是一瞬。

忍者是否值得被记得,我不敢多言。时代自有它的去留。我们这些人,在角落里做些木作与铁活。有人来问,便答几句;无人问时,便继续把柄卷缠紧,把铁钩打磨得平整些。

或许终有一日,这些物件也会被当作奇物陈列在玻璃柜里,吾等所作为亦被视作奇珍异兽,展柜旁边贴上一张说明。现在么,仅因廊下低语的风还在,灯且亮着,我们也还在罢了。



%E9%80%9A%E5%B8%B8%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B3%E3%83%B3 藤木戸健二
★★★☆☆

店内氛围甚好

店中这些物件,木纹尚新,铁色未暗。有人取之,有人视之而去。见到做事的伙计。客人斥责这是执迷,他却笑说无妨,言道花开花落自有其时。

我也在想,或许他年之后,只余几句传闻,也未必可惜。至少曾有人记得地板的轻重,也有人知晓哪一处不会留下痕迹。未干的泥痕、未散的晨雾,届时谁还分得清真伪?人事如此,器物亦然。至于兴衰荣辱——春水东流,无须回顾。



%E9%80%9A%E5%B8%B8%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B3%E3%83%B3 山田雄司
★★★☆☆

兴许有趣之事

我的一名西洋友人,初到此地时,以为自己熟识这片土地。书页与传闻中,忍者总在夜色里行走,身形轻捷,似与风同去。他带着那样的印象而来,多少有些兴奋。

三重县的街道比他预想得明亮。电灯整夜不灭,电车的铃声反复响起。人群行色匆匆,很少有人抬头。偶尔在书肆与旧物店里,会见到些与忍者有关的器具,被陈列在不起眼的角落。掌柜神色平淡,仿佛那只是寻常货物。

某日傍晚,在一间小店中听见几人议论。言辞虽不激烈,却带着难以掩饰的轻蔑。有人说忍者之名无异于旧时污影;有人说此等器物只会惹来麻烦。说话的人话语不如谈论一件过时的衣服沉重。原以为忍者之事,在此间仍可引人谈兴。却不料多半人听了,只微微一笑,或摇头。语气并无敌意,只是淡淡的,宛如谈论一段已逝去的风俗。

他站在一旁,忽然觉得自己像误入了别人的家事。电灯把地面照得发白,影子贴在石板上,很薄。那一刻,他发觉所喜欢的忍者,在这里并不是传说,的确无异于残痕。而残痕并不总是美的。

回到旅馆时,他翻看白日里买下的旧书。纸页发黄,字迹略微模糊。书中写着夜行之术与隐身之法。却想起那被押送的背影。或许文化在外人眼中,是故事;在当事人心中,却是尚未愈合的旧伤。他不敢再轻易称赞,也不敢妄加批评。

灯火渐暗,书页被合上。

大日本帝国的夜色很浅,却仍有几处角落不曾被完全照亮。


并用诸器荐目

%E6%BF%A1%E6%B9%BF%E5%B0%8F%E9%95%B0%E5%88%80

https://pixabay.com/zh/photos/katana-japan-samurai-asia-2662867/
忍具第肆壹贰番【忍刀 - 人脂镰】
大交界地余烬世家绝传 - ◎有库存
不死聚落防腐焦炭,自幽邃伏爬而出濡湿人形
(不可外借)


Futokoko_Yumi.jpg

https://pixabay.com/zh/photos/ninja-warrior-japan-assassin-sword-2007576/
忍具第叁贰肆番【忍弓 - 猎龙弩组合】
连弩在前,龙弓相随 - △告罄
“两者并用,或生思议之妙…?”
(可外借)


除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License