一封被错放的信
2024年1月19日
修订 2
评分
1
↑ 1
↓ 0
支持率
100%
总票数 1
Wilson 95% 下界
20.7%
在相同票数下更稳健的支持率估计
争议指数
0.000
评分趋势
按周聚合 加载图表中...
最近修订
1 / 1
SOURCE_CHANGED
1 年前
修改标签
1 年前
已新增标签:wanderers, 信件, 军队, 异界, 散文, 档案, 记载。
创建页面
1 年前
原文:https://wanderers-library.wikidot.com/a-misplaced-letter,作者:Rounderhouse,译者:gudagudaorder123
最近投票
1 / 1
2024-09-03
相关页面
暂无推荐
页面源码
[[include :scp-wiki-cn:component:info-ayers
|page=wanderers:a-misplaced-letter
|authorPage=https://wanderers-library.wikidot.com/the-rounderpede-s-nest
|comments=这是一些我一直想做的奇幻设定中的世界观设定。这是一种由北非、阿拉伯半岛和黎凡特[[footnote]]**译注:**约等于东地中海地区。[[/footnote]]社会融合在一起的沙漠社会。我可能会继续扩展它!👀 _
**[*https://twitter.com/rounderhouse 在推特上找到我!]**
]]
[[module CSS]]
/* INFO BOX */
body{
--linkColour: #e4b41c;
--barColour: #2d462d;
}
.translation_block, .u-faq { display: none; }
[[/module]]
> 下面这封信件被发现藏在[[span class="ruby"]]《卡拉兹军事冲突简史》[[span class="rt"]]//A Brief History of Military Conflict in Qarawz//[[/span]][[/span]]的一份副本的封面内。
@@ @@
@@ @@
致Kharmar Dzhon——
@@ @@首先,我要简单地承认自己有罪。对不起。但我并不是为了我的行为道歉,而是为我未能预见它们会如何影响你、影响整个[[span class="ruby"]]达尔金协会[[span class="rt"]]Darzhin Society[[/span]][[/span]]而道歉。一旦[[span class="ruby"]]玛瑟[[span class="rt"]]Marser[[/span]][[/span]]事件的严重程度曝光,你无疑将受到严密的审查。我希望你能在那之前找到这封信,如果没有,你就想办法把它藏起来,不要让那些[[span class="ruby"]]执政官[[span class="rt"]]Praetors[[/span]][[/span]]发现。他们必定在监视你。
当我写下这封信时,我越来越明白你对我的影响有多大。当我离开[[span class="ruby"]]帝国学院[[span class="rt"]]Imperial Institute[[/span]][[/span]]时,是你庇护了我。当我想要带领探险队进入玛瑟时,是你为我担保。我发现自己现在在想,如果我没有得到这份工作,我的生活会是什么样子。
玛瑟是一片充满敌意的土地。不知为何,它比帝国的其他地区更为干燥,也更为干旱。而它的人口都由大字不识的[[span class="ruby"]]帕斯克[[span class="rt"]]pa'ask[[/span]][[/span]]农民组成。这里的聚居地很少,并且都相距甚远。而这些聚居地——不仅仅是篝火和帐篷的那些——并不信任外来者。[[footnote]]**译注:**此处原文没有破折号。[[/footnote]]这里的人民非常保守和虔诚,没有明显的文化特征。从各方面来看,玛瑟作为帝国的潜在附庸国是完全没有价值的。
除了[[span class="ruby"]]达尔富尔[[span class="rt"]]Darfur[[/span]][[/span]][[footnote]]**译注:**在现实中这是一个地名,此地位于苏丹共和国。[[/footnote]]。
帝国不断花费巨资来寻找拥有法术天赋的孩童,然后将他们送到[[span class="ruby"]]圣殿[[span class="rt"]]Temple[[/span]][[/span]]中,变成活着的武器。但即使是在最好的年份中,同一个班级里的学生毕业数也不会超过50人。
在玛瑟,达尔富尔——它们语言中对术士的叫法——会像树上的果实一样长出来,如果他们有的话。那采摘的时刻就到了。[[span class="ruby"]]圣殿术士[[span class="rt"]]Temple Warlock[[/span]][[/span]]需要几个月时间才能掌握的东西,被婴儿们像吮吸他们母亲的乳房一样简单的使用。到目前为止,他们是卡拉兹[[footnote]]**译注:**此处原文为Qarawx,而上文中为Qarawz,疑为作者笔误。[[/footnote]]最有价值的资源。我被告知要“采取必要的行动”来确保[[span class="ruby"]]皇宫[[span class="rt"]]Palace[[/span]][[/span]]能够控制他们。
毫无疑问,皇宫与[[span class="ruby"]]大元帅[[span class="rt"]]Grand Marshal[[/span]][[/span]][[footnote]]**译注:**此处原文为Grand Marshall,疑为作者笔误。[[/footnote]]将会谴责并宣判这些事件,但他们和我一样清楚究竟是谁下的命令。恐怕达尔金协会——还有你——将不得不和你曾经的光辉形象[[footnote]]**译注:**此处原文为golden boy,在线词典释义为“a man who is very successful and is much admired, although often only temporarily”。[[/footnote]]断绝联系。值得一提的是,和你们一起住在[[span class="ruby"]]堡垒[[span class="rt"]]Fort[[/span]][[/span]]里的几个月是我一生中最美好的时光。
玛瑟最大的城市——如果你愿意这么称呼它的话——在那些达尔富尔的父母被屠杀后已经燃烧了好几天。[[footnote]]**译注:**此处原文没有破折号。[[/footnote]]我们从能俯瞰沙丘的地方看见人们愤怒地哀悼整整一代人的逝去。我们在夜里开始会合,希望能免于和居民再次发生血腥冲突。我们被告知,车队会把孩子从我们手里带到首都。我们没想到会在黑暗中被我们自己的盟友杀死。我记得我副官的尖叫声在他的尸体倒在我身上前就停止了——一支箭射穿了他的颅骨。[[footnote]]**译注:**此处原文没有破折号。[[/footnote]]
我躺在血泊之中,这血有些是我的,而大部分都是别人的,我躺了数个小时,如死一般寂静。我身上的尸体为我挡住了这沙漠的夜晚中的视线。我等到很久后,听到最后一只帕斯克的蹄子逐渐远离,才从我朋友的尸体下爬出来,然后把自己拖出墓地。
我只能猜想他们这么做是为了了结他们所认为的悬念。真的,这就是我们对他们来说的全部——[[footnote]]**译注:**此处原文没有破折号。[[/footnote]]不过是他们需要时就可以洗牌的,就可以用来牺牲的棋子。
显然,我逃脱了。并且还不只是唯一一个逃脱的。执政官们——我认为是执政官伏击了我们——因他们的自负而变得草率了。有不少人逃脱了,毫无疑问,[[span class="ruby"]]陆军元帅[[span class="rt"]]Field Marshal[[/span]][[/span]][[footnote]]**译注:**此处原文为Field Marshall,疑为作者笔误。[[/footnote]]不仅授权而且鼓励我们做某事的消息很快就会传开。
我安全地藏在一个远离帝国边境的酒馆[[footnote]]**译注:**此处原文为drinking hole,网络释义为“指任何卖酒的地方”。[[/footnote]]里。我在白皮人[[footnote]]**译注:**此处原文为fairskin。[[/footnote]]里找到了个不太可能的盟友。他自称Yves,并声称能够访问[[span class="ruby"]]知识书库[[span class="rt"]]Library of knowledge[[/span]][[/span]]来帮助我实现我新的目标。如果你能踏上这段旅程,我恳请你按照这封信背面的地图走——达尔金[[footnote]]**译注:**此处原文为Dharzhin,而上文中为Darzhin,疑为作者笔误。[[/footnote]]协会具有相当大的影响力,而你对此的帮助会是无价的。Kharmar,我已经厌倦了做棋手[[footnote]]**译注:**此处原文为bigger players。[[/footnote]]手里的棋子了。我想你也一样。
[[>]]
你的,
Astul Magh-Malil。
[[/>]]